一家国际语言翻译公司。 网站国际化和翻译;软件本地化;国际化。 一家专业的语言翻译公司! ByteTranslation 可以提供国际化 (i18n) 和本地化 (l10n) 服务。 我们可以翻译电子邮件、电子通讯、名片、专利证书和文档。
美国英语翻译 英国英语翻译 西班牙语翻译 法语翻译 德语翻译 意大利语翻译 中文翻译 日语翻译

翻译和本地化服务
文档翻译
文档翻译
我们可以将任何类型的文档(传单、说明书、名片、用户手册、合同、专利证书、信件、电子通讯)翻译成世界上最常用的语言。 我们的译员遍布全球各地并精通众多不同的专业领域。 因为译员的目标语均为他们的母语并且非常了解您的市场,所以您将得到高质量的译文。
网站本地化 网站翻译和本地化
翻译您的网站,使您可以覆盖更多的客户! 我们将派经验丰富的人员为您控制本地化流程。 我们可以将您的网站翻译成网络上最常用的语言。
我们的本地化服务可以使经过本地化处理的网站其内容准确率达到 100%,并且读起来自然通顺: 使其看起来就像直接用目标语写成的一样。
软件本地化 软件本地化
将软件本地化并翻译用户手册。 请记住: 大多数软件用户的英语都不好! 我们将派经验丰富的人员为您控制本地化流程。 我们可以对您的软件进行本地化处理,使其成为世界上最常用的语言。
ByteTranslation 将对所有需要向软件包中添加新语种的组件进行本地化处理(源文件、用户界面、图标、音频、在线帮助和文档)。



一流的翻译质量

ByteTranslation 可以为您提供质量一流的人工翻译,这是因为:

  • 译员的目标语均为他们的母语。 他们非常了解您的市场,并可以根据您的需求提供翻译服务。
  • 译员在各自领域具有多年经验,并对译文进行严格审查以确保准确率达到 100%。
  • 译文再由第二名译员进行校对,从而确保译文完美无暇。

我们可以与您在任何项目上展开合作,并确保您得到满意的结果,毫无疑问,我们的译文定会达到您的预期效果!

 

国际化和本地化

国际化(又称为 I18N)是一项推广某种程序或网络服务应用程序并使其支持多种语言的工作。 这是一种通用化的过程,它可以将程序从只能调用英语字符串和其他英语特定程序中解放出来,转而采用通用的行为方式。

本地化(又称为 L10N)就是将软件或网站从一种语言翻译成另一种语言的过程。 本地化要求将针对一类人群的文本完全转换成针对另一类人群的文本。除了语言之外还涉及许多其他方面: 日期和时间格式、数字表示方法、货币符号等等。进行语言翻译的同时还须具备对文化差异的敏感性。

ByteTranslation 愿意为您处理国际化和本地化程序!



主页 | 关于我们 | 服务 | 免费报价 | 常见问题 | 登录 | 工作机会 | 联系我们

版权 © 2004-2008 ByteTranslation。 版权所有。
ByteTranslation: 法律条款 | 隐私权