Compañía de traducción lingüística global. Traducción e internacionalización de sitios web, localización de software, globalización. Compañía de traducción profesional ByteTranslation ofrece servicios de internacionalización (I18N) y localización (L10N). Traduzca correos electrónicos, comunicados, tarjetas de visita, patentes y documentos.
Traducción inglés americano Traducción inglés (GB) Traducción español Traducción francés Traducción alemán Traducción italiano Traducción chino Traducción japonés

¿Está preparado su negocio para un mundo globalizado?

Sólo un 9% de los usuarios de internet hablan español. Si su sitio web de negocio electrónico está únicamente en español, ¡pierde un 91% de visitantes potenciales! No se preocupe, con nosotros podrá recuperar ese 91%: podemos traducir su sitio de comercio electrónico en la red a los idiomas más hablados como inglés, alemán, francés, japonés y chino.

Inglés 
    31 %
Chino 
    15 %
Español 
    9 %
Japonés 
    7 %
Francés 
    5 %
Alemán 
    5 %
Portugués 
    4 %
Árabe 
    4 %
Coreano 
    3 %
Italiano 
    3 %

Fuente: Internet World Stats (30 de noviembre, 2007)

El número de usuarios de la red ha sido clasificado por idiomas y no por países. Las personas que hablan un mismo idioma forman una comunidad, independientemente del país de residencia.


Traducción y localización de sitios web
Traduzca su sitio web y llegará a más clientes. Nuestro personal experto gestionará el proceso de localización para usted. Podemos traducir su sitio web a los idiomas más hablados en la red.
Nuestro servicio de localización crea sitios web adaptados que son 100% correctos y se leen con naturalidad, como si el contenido fuese originalmente creado en el idioma de destino.


 Traducción y localización de sitios web

La localización de un sitio web es importante ya que:

  • Sólo un 9% de los usuarios de internet hablan español. Si su sitio web de negocio electrónico está únicamente en español, ¡pierde un 91% de visitantes potenciales!
  • La gran mayoría de las consultas a los motores de búsqueda de internet se hacen en idiomas que no son el español.
  • Los visitantes de una tienda virtual tienen cuatro veces más probabilidad de comprar si el contenido de la tienda está en su propio idioma.
  • Contribuye a su credibilidad a nivel global.



Principal | Quiénes somos | Servicios | Presupuesto gratuito | Preguntas frecuentes | Iniciar sesión | Trabajo | Contáctenos

Copyright © 2004-2008 ByteTranslation. Reservados todos los derechos.
ByteTranslation: Cláusulas y condiciones | Privacidad